- FECHA
- 14/10/1944
- REMITENTE
- Renato Treves
- DESTINATARIOS/AS
- Francisco Ayala
- DESTINO
- S.l.
- ORIGEN
- San Miguel de Tucumán
- FICHA DESCRIPTIVA
[Carta mecanografiada]
- DEPÓSITO DEL ORIGINAL
- APICE. Università degli Studi di Milano
Carta de Renato Treves a Francisco Ayala (14/10/1944)
Tucumán, 14 de octubre de 1944
Querido amigo:
Por fin le envio, conjuntamente al texto castellano, copia de la traducción italiana de nuestro trabajo. El original, en papel aereo lo tengo listo acá para enviar a Estados Unidos.
Acabo de recibir de E.U. una carta de la señora de uno de los redactores de los Quaderni, el cual ya está en Italia. Me dice textualmente: “Non so ancora se il V Nº del Quaderni apparirà qui o in Italia. Dato che la maggior parte dei collaboratori sono ormai riuniti laggiù, penso che una edizione italiana sia più logica. Sono certa che una versione italiana del lavoro da lei fatto con Ayala interesserebbe moltissimo e che potrebbe venire stampato presto laggiù, dato che le pubblicazioni a disposizione degli amici sono varie. Le consiglierei quindi di spedirmene una copia, che io mi affretterò a trasmettere”.
Luego que usted revise la traducción y me escriba que está conforme enviaré a E.U. el original que tengo listo. Creo que esta es la solución mejor dado que se trata de un tema vinculado a Giustizia e Libertà.
Para una edición italiana en la Argentina es preciso que conversemos cuando vuelva a Buenos Aires. Para ganar tiempo, será conveniente que le diera una lectura mi suegro (Dr. Lattes -Juncal 1770 - U.T. 42 13 93) que está muy vinculado en el medio italiano. Cuando usted haya revisado la tradución [sic] podría entregarsela a él.
Estoy ansioso de saber si nuestro trabajo a [sic] llegado a Mejico. Le ruego escribirme cuando sepa algo.
Un abrazo de su
P.S. Usted verá que he hecho una pequeña agregación en el capitulo III que he comunicado tambien a Medina Echevarria [sic].