Las cartas que mencionan el lugar

Department of Spanish. Bryn Mawr College

cartas 1 al 3 de 3
FECHA
24/09/1960
REMITENTE
Max Aub
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
Department of Spanish. Bryn Mawr College
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fundación Max Aub. ©Max Aub y Herederos de Max Aub

Carta de Max Aub a Francisco Ayala (24/09/1960)

24 de septiembre de 1960

Querido Paco:

Cosa curiosa: tan pronto como eché el librito al correo, recibí la tuya. No te había mandado antes La verdadera historia… para que no se perdiera.

Por los del Río habréis sabido de nuestra vida y pocos milagros. Pienso estar hacia el 25 en París. Peua tardará un mes más. A la vuelta, si no hay dificultades pienso estarme ocho días en Nueva York –grave falla de mi cultura–.

Sender dio aquí una conferencia puramente INIMAGINABLE.

Tendría un interés loco en que me contaras cosas de Melchor y otros jóvenes de nuestras viejas tierras.

A Nina grande y a Nina chica mis mejores recuerdos. Para ti el gran abrazo de siempre.


FECHA
14/02/1961
REMITENTE
Ricardo Gullón
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
Department of Spanish. Bryn Mawr College
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Ricardo Gullón a Francisco Ayala (14/02/1961)

14 de febrero de 1961

Sr. D. Francisco Ayala

Department of Spanish

Bryn Mawr College

Bryn Mawr, Pennsylvania

Querido Paco: Muchas gracias por tu última carta y en cuanto a las fechas de conferencias que me propones, te diré que las de marzo no me convienen mucho porque el día 9 voy a Tulane University a soltar un reóforo y habría por medio una semana que difícilmente podría aprovechar para nada. Me parece pues preferible ir en abril, mejor el 19 o el 20 que el 18. En realidad quisiera ver si puedes arreglar las cosas en forma que hable en Bryn Mawr uno de esos días y 48 horas después en Princeton. El tema sería: “Unamuno, heterodoxo de la heterodoxia”, es decir, el elogio del no conformista, pero que sigue siéndolo cuando el no conformismo se transforma en otro conformismo más.

Desde luego recibirás unos dólares por la traducción de tu cuento en el Texas Quarterly. No creo que todavía hayan pagado a nadie, pero pagarán, pues son gente seria y (lo que es más pertinente al caso) pudiente.

Dale las gracias a Ferrater por su recomendación para la Western Reserve University, que por cierto no sé ni por donde cae. No sé si te ha dicho Angel del Río que tuve una oportunidad para ir a Nueva York, pero la verdad es que lo que me ofrecen tiene que ser muy bueno, ya que aquí disfruto de varias ventajas importantes.

Por correo aparte recibirás un ejemplar de Españoles de tres mundos, en la edición que preparé para Aguado. Lleva diez retratos más que la edición argentina, aunque por desgracia la Censura se cargó el segundo de los dedicados a Antonio Machado. Es menos benévola con los poetas que con el inefable don Julian. De tu artículo supe en Puerto Rico por la copia que enviaste a Benítez. Mucho más le había dicho yo al Rector de palabra.

Un fuerte abrazo de tu amigo

RG/sac


FECHA
08/05/1961
REMITENTE
Jorge Enjuto
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
Department of Spanish. Bryn Mawr College
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fondo Jaime Benítez. Universidad de Puerto Rico

Carta de Jorge Enjuto a Francisco Ayala (08/05/1961)

8 de mayo de 1961

Dr. Francisco Ayala

Department of Spanish

Bryn Mawr College

Bryn Mawr, Pennsylvania

Apreciado Don Paco:

No sabes lo que nos ha alegrado, tanto a Aurora como a mi, el saber que por fin vamos a tener el placer de su compañía aunque sea por dos o tres semanas. Estamos haciendo toda clase de planes, para su venida y regodeándonos ante la idea de los suculentos manjares que nuestra sin par Nina habrá de hacernos de vez en cuando.

Naturalmente se quedarán ustedes con nosotros pues como saben dejamos el Darlington hace ya casi un año y moramos en recintos más amplios y cómodos. Antes de llegar déjenme saber el vuelo y el día en que lo hacen.

Hablé con Don Sebastián quien me dijo que había recibido su carta y que ya le había contestado. No he podido hacerlo con Eugenio, pero doy por descontado que se alegrará mucho de saber que puede contar con un trabajo suyo para el homenaje a Unamuno.

A ver si pueden venir prontito en junio no sea que después de tantos planes se nos vayan a quedar sólo ocho o diez días.

Reciban los dos un abrazo muy fuerte por adelantado de estos amigos que deberas [sic] lo quieren.

Jorge